Skip to content

Download E-books Büyük Umutlar PDF

By Charles Dickens

Büyük Umutlar, XIX. yüzyıl İngilteresi'nde taşra ortamından büyük kente uzanan tam bir Victoria dönemi romanıdır. Charles Dickens, bu olgunluk dönemi eserinde, köyünde acılı bir çocukluk yaşadıktan sonra esrarengiz bir mirasa konan Pip'in maceralarını anlatır. Gönlü karasevdayla, gözü yükselme hırsıyla perdelenmiş genç Pip'in serüvenleri, sanayileşen toplumdaki sevgisizlik, ikiyüzlülük ve para hırsını gözler önüne serer. Büyük Umutlar, Londra'da beyefendi konumuna yükselen Pip'in başından geçenleri anlatmakla kalmaz, birbirinden ilginç karakterlerle tanıştırır okuru. Dickens, romanın kahramanı Pip'in düşünce yapısını büyük bir incelikle ele alır. Gerek bireylerin düşkünlük ve başarısızlıkları, gerek çağın değerleri üstünde durur ve "büyük umutlar"ın boşa çıkışını gösterir.

Show description

Read Online or Download Büyük Umutlar PDF

Best Literary Classics books

Big Sur

"Each publication through Jack Kerouac is exclusive, a telepathic diamond. With prose set in the midst of his brain, he finds awareness itself in all its syntatic elaboration, detailing the luminous vacancy of his personal paranoiac confusion. Such wealthy ordinary writing is nonpareil in later part XX century, a synthesis of Proust, Céline, Thomas Wolfe, Hemingway, Genet, Thelonius Monk, Basho, Charlie Parker, and Kerouac's personal athletic sacred perception.

The Princess Casamassima (Classics S)

Henry James conceived the nature of Hyacinth Robinson—his 'little presumptuous adventurer along with his mixture of intrinsic fineness and fortuitous adversity'—while jogging the streets of London. cited in poverty, Hyacinth has however built aesthetic tastes that heighten his know-how of the sordid distress round him.

He Knew He Was Right (Penguin Classics)

The critical topic of the radical is the sexual jealousy of Louis Trevelyan who unjustly accuses his spouse Emily of a liaison with a chum of her father's. As his suspicion deepens into insanity, Trollope provides us a profound mental examine during which Louis' obsessive delirium is analogous to the tormented determine of Othello, tragically unsuitable by means of self-deception.

Villette (Penguin Classics)

"I am in basic terms simply again to a feeling of actual ask yourself approximately me, for i've been reading Villette. .. " —George EliotWith neither associates nor relatives, Lucy Snowe units sail from England to discover employment in a ladies’ boarding university within the small city of Villette. There she struggles to preserve her self-possession within the face of unruly scholars, an at the beginning suspicious headmaster, and her personal advanced emotions, first for the school’s English health professional after which for the dictatorial professor, Paul Emmanuel.

Extra resources for Büyük Umutlar

Show sample text content

Sonra kaşık da avuçlanmaz; el sapın altında kalacak biçimde tutulur. İki yararı vardır bunun: Birincisi, kaşığı ağzına daha kolay götürebilirsin (ki amaç da zaten budur), ikincisi, istiridyelerin kabuklarını açarken sağ kolunun dirseğini uzun uğraşlarla yormaktan kurtulursun. ” Bu uyarıları öylesine dostça ve neşeliydi ki ikimiz de güldük. Yüzüm bile kızarmadı, diyebilirim. Herbert, “Şimdi gelelim leave out Havisham’a,” diyerek konuşmasını sürdürdü. “Önce şunu söylemeliyim ki leave out Havisham’ı çocukken çok şımartmışlar. Çok küçükken annesini yitirmiş, babası da onun bir dediğini iki etmemiş. Babası sizin oralarda oturan taşralı bir beymiş, bira yaparmış kendisi. Bira yapmak neden böylesi parlak bir şey sayılır, bilmem. Kesinlikle bildiğim bir şey varsa şudur: İnsan ekmek yaparsa kibar olamıyor da bira yaparsa, şarap yaparsa ille kibar sayılıyor. Çevrene alıcı gözüyle bak, sen de göreceksin. ” “Beri yandan birahane işleten kişi kibar sayılamıyor, değil mi? ” “Kesinlikle hayır,” diye Herbert yanıt verdi: “Ama birahaneleri kibar beyefendiler işletebiliyorlar. Her neyse. Mr. Havisham çok zengin, çok da kibirliymiş. Kızı da öyle. ” “Miss Havisham babasının tek çocuğu muymuş? ” diye sordum. “Dur bir dakika, şimdi oraya geliyorum. Yok, pass over Havisham babasının tek evladı değilmiş, bir de üvey erkek kardeşi varmış, çünkü babası yeniden, gizlice evlenmiş. Aşçısını almış, yanılmıyorsam. ” “Hani pek kibirliydi? ” “Kuzum, Handel’ciğim, elbet kibirliymiş. İkinci karısıyla gizlice evlenmesi de kibrindenmiş ya. Her neyse, doğal olarak kadıncağız günün birinde ölür. Korkarım Mr. Havisham yaptığı işi kızına ancak kadın öldükten sonra açar, ondan sonra da bu kadından olma oğlu aile içerisindeki yerini alarak o bildiğin köşkte oturmaya başlar. Büyüdükçe başına buyruk, dik kafalı, saygısız hovardanın biri olup çıkar; kısacası tam bir hayırsız evlat. Bir gün artık canına tak diyen baba oğlunu evlatlıktan reddeder. Ne var ki ölüm döşeğinde yumuşar, ona güzel bir miras bırakır, ama kızına bıraktığı gibisini değil... Buyur bir bardak şarap daha al. Kusura bakmazsan şuna değinmeliyim ki toplum dediğimiz şey bizden, ille çok aşırı tutumlu olarak bardağımızı sonuna dek bitirmemizi beklemez; bu yüzden kişi şarap içerken bardağını burnuna geçirmese de olur. ” Anlattığı öyküye kendimi çok kaptırdığımdan bardağımı böyle dikip duruyormuşum meğer! Ona teşekkür ederek özür diledim. Herbert, “Bir şey değil,” diyerek anlatmasını gene sürdürdü: “Miss Havisham böyle genç yaşında büyük bir mirasa konunca, onunla evlenmeyi, turnayı gözünden vurmak sayanların pek çok olduğunu sana söylemenin gereği yok. Üvey kardeşi de yeniden bol paraya kavuşmuştur. Gel gör ki kumar borçları, yeni çılgınlıklar peşinde koşmak derken, bu parayı da korkunç bir hızla har vurup harman savurmuş. Genç adamın üvey ablasıyla arasındaki geçimsizlik babasıyla olan geçimsizliğinden de kötüymüş. Babasını ablasının kışkırttığına inandığı için ona karşı derin, sonsuz bir relations beslediği sanılıyor... Şimdi öykümün en acı bölümüne geliyorum. Sevgili Handel, yalnız ufak bir ara vererek yemek peçetesini su bardağına sığdırmanın olanaksızlığını belirtmek isterim.

Rated 4.33 of 5 – based on 26 votes